Inicio / Noticias / Local / Los Idiomas Extranjeros

Los Idiomas Extranjeros

Por Deede.- Nadie ignora que los coreanos hablamos y escribimos en un lenguaje diferente al idioma Chino o Japonés, por citar algunos ejemplos, pero en la antigüedad usábamos los caracteres chinos para escribir y esto no quiere decir que no tuviéramos una escritura propia, simplemente tomábamos prestados los caracteres chinos para escribir. Nuestro idioma es pues el coreano pero para escribir, en tiempos pasados, usábamos los símbolos gráficos representativos. Es importante indicar que leerlos o escribirlos no es nada fácil, pues estos “grafos o figuras”  había que aprendérselos de memoria  pues cada una de las grafías tiene significados diferentes de acuerdo a como se acompañan o cuando se anteponen unos a otros.

Reitero que lo anterior no significaba que se hubiera usado el idioma chino en Corea, porque no tuviéramos un idioma propio. Uno sólo de los caracteres chinos tiene diferentes significados y son más de 50,000 signos. Así que para escribir, leer y entender bien el idioma chino, hay que aprender todos los signos. Por esta dificultad, solamente lo pudieron aprender y usarlo los nobles que tuvieron tiempo y se dedicaron a aprender, y quienes tenían que trabajar arduamente todos los días para sobrevivir, no se les daban o no tenían la oportunidad de aprendizaje por lo que prácticamente mi quedaban analfabetas.

Hubo un rey de país, que tenía fama de bondadoso e inteligente, de nombre Sejong, quien siempre tuvo la simpatía y el cariño para con su pueblo. Este sabio rey se dio a la tarea de inventar nuestra escritura, la que está configurada por 14 consonantes y 10 vocales a las que se les denomina como Hangul.

Hangul es pues el alfabeto coreano y con el mismo podemos expresar todos los sonidos existentes y además son muy fáciles de escribirse a diferencia de los caracteres chino. Por la sencillez de los mismos todos lo pueden aprender, por lo que en todo corea tenemos menos del uno por ciento de analfabetismo. En los tiempos en que usábamos en Corea los caracteres chinos, seguramente que el porcentaje de analfabetas (no había registro alaguno en esa época) sería más del 70% de la población.

Por el razonamiento anterior, actualmente en mi país hay un premio mundial para aquellas personas que se dedican a la subyugación o eliminación del analfabetismo, mismos que  reciben el nombre del rey  Sejong. Por lo fácil del coreano, y por falta de alfabeto, en Indonesia se usa el Hangul, del que muchísimos lingüistas mundiales dicen que este  alfabeto es  más científico y fácil aprender. Así que estoy siempre orgullosa de ser coreana que usa Hangul y su propio idioma. Si hubiera tenido que usar el carácter chino todavía, no aprendería a leerlo y escribirlo y ni siquiera me lo quiero  imaginar.

Pero, a pesar del orgullo, existe el momento que yo envidio a la gente que usa el inglés y español como su propio lenguaje, como cuando investigo los documentos en internet. Hace poco he entregado la tesis para la maestría y estoy esperando a la revisión. Para investigar los documentos del estudio, tuve que poner en práctica tres idiomas (coreano, español e inglés) para así obtener más información. Obviamente, para mí es más conveniente leer documentos coreanos pero no es comparable con la cantidad de documentos que se encuentran, tanto españoles como ingleses. Cualquier tipo de información se encuentra en Internet, nunca había encontrado tan pobre. Así que siempre sufría de la situación irónica entre entender 100% en coreano pero la cantidad y calidad pobres y encontrar información con gran cantidad y calidad excelentes pero reduciendo la comprensión perfecta. Cada vez que investigo algo, pienso en que sería muy bueno si fuera del país que hablan español o inglés.

En este sentido, yo envidio mucho a los mexicanos, ya que usan el español como su lengua materna que es el segundo idioma más hablado en el mundo, y si aprenden inglés pueden obtener fácilmente la información del mundo. En la sociedad moderna dicen que es más importante obtener más información de calidad para ganar la competencia. Así que en Corea, se le da más importancia a aprender los idiomas extranjeros. Porque coreano se usa solo en Corea. Es así que los mexicanos empiezan ya más preparados comparando con los coreanos. Me gustaría ver a los mexicanos que ocupen la posición predominante en la competencia en el futuro utilizando esta gran ventaja.

 

Ver también

Continuará el ambiente caluroso a muy caluroso sobre entidades del litoral del Océano Pacífico, noreste, oriente, centro, sur y sureste de la República Mexicana

CDMX, 14 de mayo del 2024.- Para hoy martes, un sistema frontal se extenderá sobre …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *